There exists two different versions of the song, one being the standard version and the other being the dialogue version with Eiji Hino and Ankh talking over the standard version. There also exists three different music videos, all of them using the standard version of the song. The first one is the standard music video, which features both Eiji and Ankh. The second one is labelled the "EIJI version", which features Eiji more than Ankh, while the third one is labelled the "ANKH version", which features Ankh more than Eiji. Aside from English and Japanese, this song contains German verses.
Episodes: 20, 22, 23, 25, 28, 48
Lyrics[]
Lyrics in crimson are performed by Ankh/Ryosuke Miura.
Lyrics in red are performed by Eiji Hino/Shu Watanabe.
Lyrics in black are performed by both.
Japanese
Romaji
English
Der Schnittpunkt von zwei Wünschen
Eine Leistung von zwei...
タイムジャッジドオール!
タジャドル.... タジャドル~! タイムジャッジドオール!
タジャドル.... タジャドル~! タイムジャッジドオール!
タジャドル... タジャドル~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen) タイムジャッジドオール!
タジャドル... タジャドル~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)
Der Schnittpunkt von zwei Wünschen
Eine Leistung von zwei...
Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~! Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~! Time Judg-ed All!
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen) Time Judg-ed all!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)
Achikochi soko kashiko ni chirabaru yokubou Ooku wo te ni dekitara negai ga kanau sa Minna ga furimawasare nakushiteku jiyuu Mokuteki sono tame nara shudan wa erabanai
Naze meguriatta no ka…? Nagai nemuri samete… Kangaeteru Hima wa nai ze Dare ka ga yonderu
Time Judged All Unmei Cross suru ima Time Judged All Sora e Takaku maiagaru Mune no honoo ga Yami wo yaki tsukusu Kiseki no chikara koko ni kourin
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen) Time Judg-ed All!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)
Sou darou? Dare mo jibun dake mitasaretai Sou ja nai koukai shinai ikikata ga shiritai
Aitai suru negai Dakedo onaji basho de Onaji yami wo Harai nokete Asu wo kiri hiraku
Time Judged All Unmei Mawaridashitara Time Judged All Tomaranai Owari kuru made Futatsu no negai Butsukari atte Kiseki no chikara koko ni kourin
Ah Haruka na toki wo hete ima Nido to kuyamanu tame ni Oozora yori Hateshinai Chikara de tachimukae… Fly out, Time Judged All!
Time Judged All Unmei Cross suru ima Time Judged All Sora e Takaku maiagaru
Time Judged All Unmei Mawaridashitara Time Judged All Tomaranai Owari kuru made
Torimodosareta Medaru habataku Kiseki no chikara koko ni kourin
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen) Tajadoru!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...) Time Judg-ed All!!
The intersection of two wishes
An effort of two...
Time Judg-ed All!
Tajador.... Tajador~! Time Judg-ed All!
Tajador.... Tajador~! Time Judg-ed All!
Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes) Time Judg-ed all!!
Tajador... Tajador~! (An effort of two wishes)
Desire is being scattered here and there If you get many things in hand, then your wish has come true Everyone is being moved around and losing their freedom If that's your goal, then you can't be picky about the means
Why did we meet? Awakening from a long sleep There's no Time to think Someone is calling for me
Time judged all fates Crossing into the "now" Time judged all to the sky Rising higher and higher The fire in my chest Will burn up the darkness That miraculous power makes its entrance here
Tajadoru.. Tajador~! (The intersection of two wishes) Time Judg-ed All!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes)
Isn't it true that everyone just tries to fullfill themselves? That's not true. I want to know how to live a life I won't regret
I wish I could confront him But in the same place The same darkness Is driven away We tear open the way to tomorrow
Time judged all fates If we turn around Time judged all doesn't stop Until the end Two wishes Clash That miraculous power makes its entrance here
Ah, that faraway point is moving closer So I am never filled with regret again More vast... Than the sky... I will use this power to face it... Fly up, time judged all!
Time judged all fates Crossing into the "now" Time judged all to the sky Rising higher and higher
Time judged all fates If we turn around Time judged all doesn't stop Until the end
With the retrieved Medals we spread our wings That miraculous power makes its entrance here
Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes) Tajador!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes) Time Judg-ed All!!
Lyrics in crimson indicate lyrics from Ankh/Ryosuke Miura, while lyrics in red indicate lyrics from Eiji Hino/Shu Watanabe. Lyrics in black are sung together by both characters.
Romaji
English
(Der Schnittpunkt von zwei Wünschen)
(Eine Leistung von zwei Wünschen)
Der Schnittpunkt von zwei Wünschen
Eine Leistung von zwei...
Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~! Time Judg-ed All!
Tajadoru.... Tajadoru~! Time Judg-ed All!
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen) Time Judg-ed all!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)
Achikochi soko kashiko ni chirabaru yokubou Ooku wo te ni dekitara negai ga kanau sa Minna ga furimawasare nakushiteku jiyuu Mokuteki sono tame nara shudan wa erabanai
Naze hanarete shimatta…? Jikuu sae wo koete… Kangaeteru Hima wa nai ze Dare ka ga yonderu
Time Judged All Unmei Cross suru ima Time Judged All Sora e Takaku maiagaru Mune no honoo ga Yami wo yaki tsukusu Kiseki no chikara koko ni kourin
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen) Time Judg-ed All!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...)
Sou darou? Dare mo jibun dake mitasaretai Sou ja nai koukai shinai ikikata ga shiritai
Tatoe itsuwari demo Kizutsukerarenai sa Onaji yami wo Harai nokete Asu wo kiri hiraku
Time Judged All Unmei Mawaridashitara Time Judged All Tomaranai Owari kuru made Futatsu no negai Butsukari atte Kiseki no chikara koko ni kourin
Ah Kowareta Medaru o mune ni Zutto sagashiteita asu Kono ude yo Tsukameyou Futari de mou ichidou... Fly out, Time Judged All!
Time Judged All Unmei Cross suru ima Time Judged All Sora e Takaku maiagaru
Time Judged All Unmei Mawaridashitara Time Judged All Tomaranai Owari kuru made
Torimodosareta Medaru habataku Kiseki no chikara koko ni kourin
Tajadoru... Tajadoru~! (Der Schnittpunkt von zwei Wünschen) Tajadoru!!
Tajadoru... Tajadoru~! (Eine Leistung von zwei Wünschen...) Time Judg-ed All!!
(The intersection of two wishes)
(The efforts of two wishes)
The intersection of two wishes
An effort of two...
Time Jud-ed All!
Tajador.... Tajador~! Time Judg-ed All!
Tajador.... Tajador~! Time Judg-ed All!
Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes) Time Judg-ed all!!
Tajador... Tajador~! (An effort of two wishes)
Desire is being scattered here and there If you get many things in hand, then your wish has come true Everyone is being moved around and losing their freedom If that's your goal, then you can't be picky about the means
Why have you gone? Even over time and space There's no Time to think Someone is calling for me
Time judged all fates Crossing into the "now" Time judged all to the sky Rising higher and higher The fire in my chest Will burn up the darkness That miraculous power makes its entrance here
Tajadoru.. Tajador~! (The intersection of two wishes) Time Judg-ed All!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes)
Isn't it true that everyone just tries to fullfill themselves? That's not true. I want to know how to live a life I won't regret
Even the false ones Will not hurt me The same darkness Is driven away We tear open the way to tomorrow
Time judged all fates If we turn around Time judged all doesn't stop Until the end Two wishes Clash That miraculous power makes its entrance here
Ah, that broken medal in my chest I've been searching for it This hand... Please hold my hand Together once again... Fly up, time judged all!
Time judged all fates Crossing into the "now" Time judged all to the sky Rising higher and higher
Time judged all fates If we turn around Time judged all doesn't stop Until the end
With the retrieved Medals we spread our wings That miraculous power makes its entrance here
Tajador... Tajador~! (The intersection of two wishes) Tajador!!
Tajador... Tajador~! (The efforts of two wishes) Time Judg-ed All!!